2020年11月8日 星期日

[讀]我珍視的夫君大人

書名:我珍視的夫君大人
作者:野原滋
畫者:サマミヤ アカザ


這本內頁的印刷品質不太好,有幾頁有莫名的汙漬,還有兩頁感覺是印好後在晾的時候有去擦掉。
看封面及內頁部分插圖,實在很像BG向。原本我還想,既然是設定可以代姊出嫁那大概真的長得偏女性吧。沒想到在人設方面是很古早的言小——類似「天真無邪摸著男主角勃起的雞雞問說好大喔這是什麼」類型。冏。
不過作者的設定還是可以稍微說服人啦。主角受生下來就艱困長大,沒有接受教育,又因為營養不良,16歲了都沒有夢遺過,沒人教所以不知道夢遺是正常的還以為生病。但又很奇怪的是,主角受因為不常跟人說話也不識字,所以講話不流利(設定是這樣),但後面我覺得他還是能說的啊,起碼被主角攻這一國的家老家臣質問時,講話還有模有樣的
給主角受安排的「親近大自然」、「動物都喜歡主角受」除了塑造主角受天真純善的特色,也算是給主角受的金手指。主角受因此可以預示天氣、鳥群看到主角受陷入危機會去通風報信指名位置。
主角攻算是溫柔寬厚類型,但一開始主角受身分暴露,說願意接受任何處罰只求不要攻打他出身的國家,主角攻就突然有點黑化,直接對主角受下上其手——這段也太突兀了吧??至於後面隨著劇情開始嘴上稍不正經又摸摸捏捏的,姑且當成主角攻熱衷於養成與改造「妻子」的情趣所在吧。
這本算是婚後戀愛的灑糖文,我是覺得兩位主角的對話不太有love感,雖然主角受的台詞常常是「夫君大人」,也很依賴主角攻。但作者描寫得就很淡,內心戲也不太能吸住我。
我反而是看作者將故事設定在日本室町時代(吧?)而有點分心。作者在後記說有做功課但盡量寫到讀者能看懂,對台灣讀者而言其實不是很好懂,但整個故事也不怎麼提到複雜的歷史背景,知道是古代所以天真啊、受很弱勢等等的都可以說得過去,就當成古代男尊女卑之類的。但老實說小說沒有交代為什麼主角攻堅持娶男妻且不另娶可生育女性,這種決定居然最後可以被城主啊家老什麼的接受。我是想,因為主角攻高虎是庶子,日本戰國時代是不是嫡子有優先繼承權?如是,這個故事的嫡子還是個孩子(很崇拜庶子哥哥),主角攻受到忌憚也很正常,不生那不是更好嗎反正也沒繼承權。另外就是一個小設定:一開始就有講主角受的國家另有同盟,提到了一個名詞「守護」,這乍看能看懂嗎?我只記得以前看冰川京子的「如織似錦」開頭有提到「守護代」這個詞,劇情也有約略交代國家形勢。雖然是個乍看就過去,不懂也不影響理解小說劇情的詞,但我就開始分心了……
話說主角攻雖然讓受住在自己小時候跟媽媽一起居住的宅院,情感上算是很重視受,但看小說推進,總感覺像是包養外室冏。
結論:一本婚後戀愛稍微灑糖的文,個人覺得平淡,情感描寫並不糾結也沒有太深入人心,就順順看過去。殺時間可以看。

p.s有一句我看了整個醒神,不知是日文這樣寫還是中文翻譯忽然卡住。居然形容長相爽朗陽剛型的主角攻「嫣然一笑」,讓我整個「虎軀一震」

沒有留言:

張貼留言

謝謝留言,雖然我不一定會回覆…